丹麥數學101


文: 頭文字D

初來丹麥的人,除了學習語文,可能也應上上數學課。

丹麥人的數學,完全顛覆了我在這個範疇的概念。

店舖櫥窗貼滿促銷的標示——÷50%。

÷50%,即是兩倍。這是加價,不是減價。

丹麥人卻對你說︰我們在減價。

原來這個“÷”不是四則運算符號,那其實是撇除的意思。

÷50%是50%off,÷40%是40%off,如此類推。

然後走進舖頭,發現心宜的大褸,只不過賣——1.000。

你冇睇錯,佢冇寫錯,是1.000。

這不是一元,是一千。

丹麥人寫數字時,用的“.”和“,”,剛好和我們相反。他們每到千位用“.”,小數前則用“,”。差之毫釐,謬以千里。

當你再走進超市,這回你學懂了,你知道價錢牌上的13,95即是十三元九十五仙。你走去付款,店員卻收你十四元。

原來丹麥最小面額的貨幣是50øre(五十仙),假如金額的小數不是0或50,就以四捨五入方式計算。

舉個例,要是金額是70,25,你就得付70,50現金。

當然,一般人還是覺得這個差異微不足道,而且很多丹麥人都已習慣用卡付款,這樣的話就可付確實金額,而無須四捨五入。

這倒還好,至少四捨五入未有偏離我所認識的數學。

較麻煩的,是用丹麥語唸數字。

就以258為例,不論是中文或英文,唸起來都是200+50+8,也就是從左至右2→5→8順序讀。

258的丹麥文是to hundrede otteoghalvtreds,即200+8+50,讀起來的次序是來回跳動的2→8→5。

當說電話號碼時,問題就來了。

丹麥的電話號碼為八個數字,通常會分作四組,每組兩個數字。譬如36 24 75 89,讀起來會相當於「三十六﹑二十四﹑七十五﹑八十九」。

正由於丹麥的不少兩位數字都是先唸個位,後唸十位,丹麥人會把36說成6+30,也就是先6後3。

假如你用英語對他們說36,不習慣的人可能會將之誤作63,那正是唸兩位數字的先後次序不同之故。在他們的語言,他們習慣把先聽到的數字作個位,後來的一個是十位。

逐個數位唸出來︰3-6-2-4-7-5-8-9,相信會來得清楚,可避免混淆。

當然,如你對自己的丹麥語有信心,或就當練習一下,不妨以兩字一組,最地道的方法來唸。

「丹麥數學」其實並不怎麼博大精深,說穿了不過是換個方式,轉個習慣,明白有些人生活的世界,就是跟我們的有點不一樣。

discount (1)

One thought on “丹麥數學101

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s