北歐電影中的盛饌 – Gabriel Axel《芭比的盛宴》


文: 張知行

1987年奧斯卡最佳外語片《芭比的盛宴》(Babette’s Feast),是一部我認為最精彩的Dining電影。

Babettes-feast-poster-5-580x820

在19世紀中的一個北歐的小村落,是一個像極丹麥導演德萊葉 (Carl Theodor Dreyer) 電影中對宗教生活頗為嚴肅的鄉村,因緣際會從法國來了一個女僕 (Stephane Audran演),她在村領袖的兩名女兒家中當僕人。女僕見到那兩名女兒的時候,交出了一封信,那封信來自曾經令其中一名女兒傾心的男人,對上一次見這男人已是35年前的事,那男的託她倆照顧這法國女子…… 

我無法以一段文字,說盡戲中各人的關係。總之又過了10多年,那法國女僕突然贏了獎券,適逢老主人100歲冥壽,那女僕主動要求搞一場法國餐「賀一賀佢」。要明白,電影是在德萊葉或者英瑪褒曼style的肅穆氣氛下進行,四周不是灰灰白白就是唱詩唸經,突然話要搵晚大家食餐勁,勁到係由法國運食材來丹麥,當中食材包括一大隻龜、那些不知甚麼雀還有很多珍禽異獸在村中運送,對於大部份人生時間都係唱詩唸經的兩老姐,這場晚宴是一場恐慌,連發惡夢也會見到那隻龜。 

large_babettes_feast_blu-ray_12Babettes Feast

為了擺脫如魔鬼般的恐慌,她還召集了相識半世紀將赴宴的街坊街里,一同祈禱,大家還承諾在晚飯以後也絕不會提及這餐飯的事。當他們品嘗人生前所未試的佳餚,卻欲言又止、再唸金句排舒內心不明的抑壓那種情況…造就了電影上我見過最精彩的一場Dining -《芭比的盛宴》。 

babettesfeast-1

《芭比的盛宴》也是一道集合北歐演藝和文化人才的一場盛饌。導演Gabriel Axel是丹麥人,而故事的原作者則是Karen Blixen,是其中一名20世紀最重要的北歐作家。在沙林傑《麥田捕手》中,主角對Karen Blixen的成名作《非州之旅》(Out of Africa)有過非常精彩的描述,值得一提再提。那時主角在讀《非州之旅》,他的鄰房走進來︰ 

“What the hell ya reading?” he said.

“Goddamn book.”

“Any good?” he said.

“This sentence I’m reading is terrific.”

………………………………

“Hey,” I said. “I’ve read this same sentence about twenty times since you came in.”

說回《芭比的盛宴》。村領袖的兩名女兒分別由Bodil Kjer和Birgitte Federspiel主演,當中Birgitte Federspiel曾參演德萊葉的《Ordet》 (1955);英瑪褒曼兩名愛將 Jarl Kulle (《夏夜微笑》,Smiles of a Summer Night ) 和Bibi Andersson ( 即《假面》短髮的那一位) 也是當中的演員,我亦是首次看Bibi Andersson到了中年的演出。還有那些街坊街里,很多也是德萊葉4、50年代時的演出班底,《芭比的盛宴》絕對是一場北歐電影輝煌的紀錄。 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s